O mně

Ahoj, jsem Andrei,

kvalifikovaný překladatel,

více než 12 let zkušeností v oboru.

Služby: překlad, lokalizace, editace

 

Pracovní jazyky:   angličtina ➔ ruština (mateřský jazyk)

                               němčina ➔ ruština

                                  čeština ➔ ruština

 

Oblasti specializace: literární texty, technické dokumentace, manuály, příručky, webové stránky, marketingové texty

 

Denní kapacita: 1500–2000 slov

 

CAT nástroje: memoQ

 

KONCOVÍ ZÁKAZNÍCI A PROJEKTY

Nakladatelství AST, Eksmo, Vostochnaya Kniga (literární překlad [AJ, NJ➔RJ]: romá-ny, povídky atd.), Siemens (technické manuály), Schroeder Valves (tech. dokumentace), SIHI (servisní příručky), ZPA Smart Energy (prezentace), Koch-Neuburg (manuály), ASB SquashCourts (marketingové materiály), ABB (tech. dokumentace), Herose GmbH (montážní návody), TK Corporation (tech. dokumentace), SIEZA (marketingové materiály), Tecnoalarm (marketingové materiály), LANGMaster (webové stránky, marketingové materiály; korektura a editace: kurz ruštiny Ključi; CD kurz němčiny Tangram), Lingea (korektura: Lexicon 5 Ruský slovník Platinum, největší rusko-český elektronický slovník)

 

VZDĚLÁNÍ

Mezinárodní vztahy (Mgr.), Katedra mezinárodních vztahů, Rjazaňská státní univerzita

S. A. Jesenina, 2008, magna cum laude (s nejvyšším hodnocením)

Rjazaňská střední škola № 58, 2003, magna cum laude (s nejvyšším hodnocením)

 

PRACOVNÍ ZKUŠENOSTI

Čvc 2012 — současnost: překladatel na volné noze, Lingea (překladatelská agentura a vydavatel)

Srp 2009 — Led 2014: překladatel na volné noze, LANGMaster (online jazykové kurzy)

Úno 2006 — současnost: překladatel na volné noze, nakladatelství v chronologickém pořadí: AST, Vostok-Zapad, Eksmo, Vostochnaya Kniga (20+ publikovaných knih)

  • Vkontakte Social Icon
  • Twitter Социальные Иконка
  • LinkedIn Социальные Иконка

© 2017 Andrei Eremin